Choisissez les prochaines destinations

La coutume

rythme le quotidien

" Tout ce qui existe au sens fort du mot, qu'il s'agisse d'une montagne, d'un point d'eau, d'une institution ou d'une coutume, est reconnu réel, valable et chargé de signification, parce que cela est apparu au commencement ". (Mircea Eliade)

Pour bien apprécier un séjour au Vanuatu, mieux vaut laisser de côté sa mentalité européenne car celle des Ni-Vanuatu est bien différente. Les conditions géographiques, historiques, climatiques et sociales ont modelés ce peuple dont le génie réside dans son extraordinaire faculté d'assimilation et de rejet. Depuis des siècles les Ni-Vanuatu ont réussi à adopter des langues, des religions, des modes de vie, sans pour autant abandonner les leurs.

Le meilleur exemple de cette assimilation en est le Bichelamar, une langue que l'on parle dans tout l'archipel (bien que les langues officielles soient le français et l'anglais) et qui mélange à la fois le français, l'anglais et même l'espagnol tout en restant une langue originale. Par exemple: "je suis déjà allé au marché" se dit: "mi go long maket finis".

Le Kava

Le culte des morts

Le saut du Gol

Sacrifice de cochons

Page précédente

Retour au sommaire

Page suivante